Frank Pérez, relató Chávez Ogazón, es uno de los abogados con más experiencia al defender a narcotraficantes, fue investigador de narcóticos, mi...
Las redes sociales de los habitantes de Tequila dan el más sentido pésame a la familia de Jorge Rodolfo Ochoa Rodarte por su muerte....
Lo uniformados se dieron cuenta del vehículo tripulado por la pareja, quienes trataron de evadir a los uniformados....
Protección Civil Jalisco asegura que es parte de la misma zanja....
Fue decisión del Consejo General Universitario de la Universidad de Guadalajara abrir esta nueva sede....
Mexicanos Primero Jalisco encuestó a docentes sobre sus sentimientos al cierre de este ciclo escolar....
Ramírez de la O recordó que en 2021 López Obrador le pidió desarrollar el Plan México, un programa "para crear conciencia de que México, al igua...
Señalaron que el T-MEC ha representado un éxito para México, al aumentar la inversión y mejores salarios para los mexicanos...
Meta pone a disposición del público general esta herramienta a través del código abierto, pues, según anota este martes en un comunicado su cofun...
En el centro Kennedy, esta etapa se ensamblará a otro cohete y a la cápsula Orión, dentro de la cual viajarán los cuatro tripulantes de la Artemis...
El líder del Cártel de Sinaloa fue detenido la tarde de este jueves 25 de julio en Texas, Estados Unidos...
Romero Herrera lamentó que Morena y sus aliados se cierren a los comentarios y sugerencias para mejorar la reforma judicial...
Hastings es uno de los donantes del Partido Demócrata más poderosos que presionaron al mandatario Joe Biden para que desistiera de su candidatura pa...
Sin solución por parte de los organizadores para este imprevisto, los deportistas que llegan al estadio tras recorrer en barco 6 km del río Sena agu...
Los Juegos Olímpicos buscan asombrar al mundo con su ceremonia inaugural, misma que pretende ser histórica e inigualable....
El colombiano está en proceso de mudarse a México, ya que consiguió su residencia recientemente....
Grupos artísticos de Cultura Jalisco ofrecen conciertos a personas privadas de su libertad....
La pareja anunciaba apenas su noviazgo en junio pasado, unas semanas después del rompimiento de Nodal con Cazzu, con quien tiene a su hija de 10 mese...
Once grupos buscarán ir a la gran final en el Teatro Degollado....
La UdeG entrega el reconocimiento Helen Ladrón de Guevara 2024....
Solo así regreso a la política
Lengua-je soez
Indígenas en México denunciaron en el Día Internacional de la Lengua Materna que al migrar a las ciudades afrontan escasez de intérpretes de su lengua al español, lo que puede marcar la diferencia entre la vida y la muerte en un hospital, defenderse de acusaciones de delitos o retrasar trámites.
Juana Facundo Rodríguez, intérprete de la lengua otomí, contó este miércoles que al llegar hace 25 años a Guadalajara, la tercera ciudad más poblada del país, vivió la discriminación, indiferencia y mala atención que afrontan indígenas en las grandes urbes.
Facundo Rodríguez dejó su natal Santiago Mexquititlán con los conocimientos básicos del español, un idioma que tampoco su madre hablaba, y ambas padecieron la dificultad para buscar una casa, acudir a una clínica o hacer trámites escolares.
“Ella no entendía muy bien el español, afortunadamente muchos de nosotros (sus hijos) ya sabíamos hablar, la apoyábamos, pero para ella fue complicado buscar una escuela pública para sus hijos, servicios médicos para su familia. Le decían ‘señora, no le entendemos’”, contó.
Con estas experiencias a cuestas decidió ser intérprete de su lengua para ayudar a su comunidad y es una de las pocas que realiza esta labor, pues el grueso de las instituciones gubernamentales carece de alguien que ayude a las personas indígenas a solicitar servicios.
“En temas de salud, de educación, en muchas ocasiones no hay intérpretes, no nos entienden, muchos de los que venimos de nuestras comunidades, aún no sabemos hablar bien el español y esa es la necesidad principal, el por qué se necesita alguien que sepa conversar con las autoridades correspondientes”, señaló.
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) registra más de 7.3 millones de hablantes de 68 idiomas originarios en México, de los que 23 están en riesgo.
El artículo 2 de la Constitución establece que este grupo poblacional tiene el derecho de recibir la asistencia de intérpretes y defensores que conozcan su lengua y su cultura.
En el estado de Jalisco viven 66 mil 963 hablantes de 20 lenguas indígenas, de los que 42 por ciento vive en el área metropolitana de Guadalajara, según el último Censo de Población.
El Inali tiene registrados 47 intérpretes en la entidad, de los que 24 están en dicha metrópoli.
La Unidad de Apoyo de Comunidades Indígenas de la Universidad de Guadalajara funge como puente entre los grupos indígenas de la ciudad y las instituciones públicas ante la falta de servicios de traducción, afirmó José Claudio Carrillo Navarro, jefe de esta dependencia.
“No es una actividad estructurada y sistematizada, son cuestiones de orden eventual, que generalmente se gestiona y solicita el apoyo. En ocasiones se trata de hacer traducciones de documentos de tipo académico, administrativo o legal, pero también de apoyar de manera directa a quienes demandan un servicio”, dijo.
Esta instancia se vale de una decena de intérpretes para acompañar a personas indígenas a solicitar servicios de salud en el Hospital Civil de Guadalajara o de índole jurídica, aunque muchos de ellos no están certificados para realizar traducciones legales.
Antonio García Mijarez, de origen wixárika y fundador del Colectivo de Jóvenes Indígenas Urbanos, atribuye la falta de intérpretes en instituciones gubernamentales al presupuesto insuficiente y a una indolencia de los servidores públicos para atender con calidad a comunidades indígenas.
“Nos enfrentamos al tema del presupuesto porque hay que pagar a esos intérpretes, pero también hay un problema más grande, que es este racismo institucionalizado que está en los aparatos de justicia, de salud y que es complejo”, denunció.
AYUDA. José Claudio Carrillo dijo que la Unidad de Apoyo de Comunidades Indígenas de la UdeG funge como puente entre los grupos indígenas y las instituciones públicas. (Foto: Agencia EFE)
jl/I